terça-feira, 28 de maio de 2024
Então o Papa diz que os Seminários Católicos estão cheios de "tostazione della roschetta".
"Frociaggine", um termo que pode ser traduzido à Língua Portuguesa por "viadagem". É uma mutação que a palavra desenvolve porque o dicionário monossêmico e monolítico dos Gramatas estabelece ser o único significado da palavra, assim, o significado original pode continuar a ser utilizado. "Veadagem" ou "Viadagem". Viadagem, para que "veado" possa significar o cervídeo. Até agora eu não disse nada. É uma palavra vulgar, e expressa o espírito do povo, ou seja, é assim que vêem o povo, que só fala ódio, só fala violência, porque o povo é ódio e violência; isso é preconceito, porém é um preconceito aceito. A celeuma não seria a mesma se o Papa dissesse que os Seminários Católicos estão repletos de manifestações de tendências homossexuais; ainda assim haveria quem gritasse, mas não ganharia massa. Quando você conduz vulgo de uma posição arquetípica, no caso do Papa representando ou sendo divindade, o vulgo é uma cópia imperfeita e decaída, e as coisas degeneram com facilidade; quando você, da posição de autoridade, conduz uma massa instruída e esclarecida, porque não há divindade fora de Deus, aí há liberdade. Porque todos são alentados com o Espírito de Deus, não só o plano das idéias. O Papa constata um fato.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário