"Andar", o verbo mais elementar para o deslocamento de uma pessoa no espaço. Você não se desloca no tempo. O tempo se move por si mesmo, o espaço, não. Isso. Você aponta para o significado.
Flugzeug, o significante; agora sim, você tem um signo linguístico. Significado e significante, a coisa que voa agora está no domínio da linguagem verbal. O que é isso? Uma coisa que voa, "Flug", voar, coisa "zeug", coisa voante, item volante. A partir disso, você pode dar um nome melhor para o Flugzeug, que será sinônimo de Flugzeug. "Avião", em Alemão. Significante, significado, sentido; "Avião", no Brasil, de modo conotativo é uma mulher muito bonita. Moça, se você acelerar um pouco mais o passo, decola. Foo Fighters, "Learn to fly". A palavra da segunda definição de "avião" em alemão, compreendendo esta estrutura.
Você anda a pé? É uma preposição, não basta o pé para andar, tem que ter a preposição. "Basket case", Green Day"; então você voa a avião. Não tem lógica, você anda a pé e roda de carro, você tem que memorizar cada preposição para cada caso, é um saco até para quem nasce falante de Português aprender isso. Não nasci falante de Português; Português, ou Língua Portuguesa, é a língua falada onde nasci. Não nasci sabendo falar, nasci com a capacidade de aprender a falar. Gerativismo, isso no geral não tem base, é manter o que presta nestas teorias.
O que a palavra "avião" tem a ver com o verbo "voar"? Será que é de "ave"? Estudar isso é legal; Filologia, Etimologia. Já pensou em produzir dicionários? Se há dicionários que você consulta, é porque alguém os faz.
Uma carro é uma coisa que roda, não é?
"Eu rodo";
que tem a ver com "volver". É isso que esses caras estudam.
Ando a carro. ABBA, "Lay all your love on me".
A questão é a perspectiva da definição do signo linguístico; a função "motorista", em Português, é vista nesta definição a partir da idéia de motor; em italiano, a partir do veículo, "autista", e em francês, o ato de esquentar o motor, "chauffeur"; é o mesmo significado e três perspectivas diferentes para o signo linguístico. O motorista do avião é o piloto.
É onde eu falo que Pablo Marçal não é uma águia, https://www.youtube.com/watch?v=wsBaeZEMMxo.



Nenhum comentário:
Postar um comentário